Shades of Life

Shades Of Life

Wednesday, February 24, 2010
Mazel Tov
Mazel tov - literally translates to "good luck" the phrase is not used in the way that the expression "good luck" is used in English. It rather means "good luck has occurred" The phrase "mazel tov!" parallels the use of the phrase "congratulations!" and conveys roughly that "I am pleased this good thing has happened to you!".

Language - Hebrew.

Check the rubbish song and the rubbish (no link) lyrics here.
(See the Translation)

Boleh mati ketawe.

this is the epitome of "sembarang use of English" in Korean Songs.

Disclaimer!

I LOVE SOUTH KOREA, SEOUL, And anything that has to do with it.
But I can't stand the songs that uses English just for the sake of using it.


Soo Soory ZE:A (and fans)
Jugshatu 2/24/2010 05:18:00 PM

H.AhLee

I tend to walk into glass that are so shiny they don't look like they were there. And yes, I wear boots to bed.



Way Back


Click